Under många år har vi samarbetat med monterbyggaren Tomas Lundström i Varberg. På Formex besökte vår tolk Mai, flera av våra kunder vi representerat på mässor i Japan. Tomas besökte sina kunder.
Maj Fagerberg målar mycket
fina kort som finns i flera storlekar och ämnade för olika ändamål. Hon målar akvareller och producerar sina produkter efter originalet som förlaga, Maj har varit med som utställare i vår monter på Design Tokyo. Den här gången talade vi om annat. Maj har en stor produktion..
Maj Fagerberg samtalar med Mai Tanaka om tolkning och om Japan.
Hos Merx Team och deras representant Erica Forslund pratade vi om skillnaden på mässor i Sverige respektive Japan.
Även om Merx Team inte har några planer på att sälja till Japan, är det intressant att jämföra. Den största skillnaden är kanske ruschen och antalet besökare.
Det vi kan göra för en svensk företagare, som Merx Team, är förstås att tolka under Formexmässan om de väntar sig japanska besökare, eller tolka på mässor i Japan. Vi översätter gärna webbsidorna för Merx de planerar en satsning på Japan.
Mai Tanaka och Erica Forslund i montern hos Merx Team.
Tomas Lundström från Bygg & Inredningar i Varberg pratade med Mai om sitt besök på mässorna i Tokyo för några år sedan. Den gången var det inte Mai som tolkade och guidade. Just den mässa Tomas besökte, var full av montrar och de flesta ganska små. Den mässan var öppen i endast två dagar och därför var trycket större än här på Formex, som är öppen fyra dagar.
Tomas Lundström samtalar med Mai Tanaka.
Skriv eller ring till oss. Vi har tolkar i Sverige och i Japan som är redo att hjälpa dig på mässor. Öppna sidan med information om priser och exempel på arbeten och kunder vi tolkat för. Välkommen till oss!