Valutan & Agenterna i Japan

Ska du exportera dina produkter till Japan kommer handeln med största sannolikhet att gå genom en agent.
Av tradition är det agenter som sköter handeln i Japan. Agenten kan vara en grossist, men lika troligt är att agenten kommer att sälja till en grossist/distributör.

Värre är om "agenten" i själva verket är en butiksägare. Då är risken stor att dina produkter hamnar i en eller ett fåtal butiker och därefter är det stopp.

Butikspriserna i Japan påverkas av valutakursen när de importeras till Japan. Distributionen tror vi är av mindre betydelse. Importören vill säkert ha en inkomst från arbetet och det påslaget är svårt att påverka för dig.
Trots höga butikshyror, agenter till höger och vänster är många produkter betydligt billigare i Japan än i Sverige.


Valutan påverkar exportpriset


— Blir butikspriset högre i Japan än i butik i Sverige?

Priserna stiger ungefär 20-60% innan den når konsumenten.
Då har importören betalat frakt, importtull och moms.
Men vi har sålt varor som har samma pris i butik i Osaka som i Luleå.
Kom även ihåg att japanernas köpkraft är större än en svensk, så egentligen är skillnaden ofta noll och ingenting.

Priset beror på vem som importerar och distribuerar. Importerade produkter i Japan kostar många
gånger det dubbla jämfört med priserna i Europa.
Sedan slutet av 90-talet började dock prisskillnaderna utjämnas och nu kan kunder i Tokyo hitta importer
från Europa till ungefär samma pris som produkten kostar i Paris, Stockholm, London.

Priset påverkas även på hur importören/distributören bedömer varans värde.


Vilken marginal, vinst, ska du ha när en agent sköter kontakten med köparen och
en annan agent/importör tar in varan i Japan och distribuerar den?
Samma marginal som när du själv distribuerar i Sverige?

Fördelen
med en representant är att du betalar efter att köparen i Japan betalat dig.

— Finns japanska agenter/mellanhänder?
Ja, många, många. Japanska distributionsvägar har förändrats sedan mitten på 90-talet, men är fortfarande ett virr varr för de flesta utlänningar.
T.ex. har den amerikanska regeringen många gånger protesterat för att japanerna försvårar för amerikanska företag att sälja på den japanska marknaden.


— Vad är rimligt att betala en agent?
Det beror på agenturens kunskap och arbetsuppgifter.
Vår service omfattar översättningar till japanska, mässervice i Japan, webbplats på japanska, avtal, förhandlingar med japanska köpare, språkkunskap, kunskap om kulturen i Japan.
Motsatsen är en arbetsgivare som skriver ett avtal med agent och där arbetsgivaren har stora
marknadskunskaper och information som underlättar agents arbete.

Kontakta även någon advokat som sysslar med handel, någon handelskammare eller Svenska Exportrådet.



Agenter sköter ofta handeln i Japan


Många japanska distributörer, butiksägare, tillverkare har inte tid och inte heller kunskap att sköta handeln och kontakterna med säljare och köpare inom Japans gränser. Tyvärr talar de flesta enbart japanska och tar bl.a. av den orsaken hjälp av agenter för att importera.


Vi representerar företag i Japan
En agent är ofta fysisk på plats i det land han eller hon säljer i (har rättigheterna i). Ibland är agenter importörer som säljer runt om i sitt eget land, som på mässor.



JapanPorten har inget kontor i Japan. Däremot har vi personal i Osaka som representerar oss på plats.

Och innan vi inleder ett samarbete, skriver vi ett avtal.
När du läst avtalstexten ska du komma med dina synpunkter.
Avtal är något två parter är överens om, inget annat.

Vi skriver e-post, översätter japanska, lanserar produkter på mässor och japansk webbplats.